Ideas for Xmas Vol.1

Posted on December 11, 2012

1


Man ar Ziemassvētkiem ir  tādas ļoti savādas attiecības (kā jau droši vien daudziem).. No vienas puses, ļoti patīk visa tā gaidīšana, kopā būšana un pozitīvās emocijas, bet no otras – mani pārņem šausmas, kad sākas ņigu ņegu pa veikaliem un stress – kur un ko grābt un raut, lai tik visiem tiktu dāvanas (un aptuveni tieši tikpat ļoti man riebjas reklāmu pauzes TV, kad tev “svētkus” iepārdod caur miljons lietām, bez kurām tu mierīgi varētu iztikt). Ok, es neesmu Grinčs un nevienam svētkus nozagt negribu, bet iedomājos padalīties ar dažām vienkāršām un radošām idejām, kas manā ģimenē un draugu lokā tos ir padarījušas īpašus un mīļākus.

ENG: My relationship with Christmas is somewhat distorted: on one hand, I love the positive emotions and being together, on the other – I hate pre-Christmas shopping nightmare and all the commercials that promise you sell happiness and joy by purchasing unnecessary things. Ok, I’m not a Grinch and don’t want to steal Xmas, but wanted to share some creative ideas, how my family and friends make Christmas a little bit more personal and less consumerism oriented.

Piparkūku greznošanas balle // Gingerbread cooky decorating party

Xmas_piparkuka

Šī tradīcija radās netīšām draugu lokā un ir notikusi šķiet jau vismaz 3 gadus ļoti dažādos ļaužu sastāvos, pateicoties namamātei Zanei Pī. Pamatideja gana vienkārša – piparkūkas dekorēt ar glazūrām var arī bez visas cepšanas ņemtnes, tas ir daudz ātrāk un to var vienlaicīgi darīt daudzi. Tad nu tā – visi sanes kopā jau saceptas un atdzisušas piparkūkas, izklāj uz liela galda papīru vai vaskadrānu, izliek piparkūkas, sajauc olu baltumu ar kārtīgu pūdercukura devu (kamēr karoti grūti apgriezt bļodiņā), krāsainumam var piešaut kādu mākslīgo krāsvielu, vai biešu suliņu un citas dabīgākas krāsvielas un aidā – var tapt māksla 🙂 Glazūru var pildīt speciālos konditorejas trauciņos, bet noderēs arī vienkārši plāni plastmasas maisiņi, kam vienu stūrīti atgriež vaļā. Šāds pasākums lieliski der arī jaunajai paaudzei jau no 4 gadu vecuma vismaz. Kad glazūra nožuvusi, tad var gan uztaisīt izstādi, gan apēst kārām mutēm, gan arī paņemt mājās kā dāvanu vai našķi Ziemassvētku vakaram.

ENG: already for more than 3 years thanks to the host Zane (not me) we have pre-Christmas gingerbread cooky decorating party. It is very simple and doable by many people simultaneously, as the decorating can be done on cookies that have been cooked or purchased beforehand. To make the icing, you have to mix white part of a raw egg with powder (icing) sugar, mix it till you can barely move the spoon in the bowl. Add some artificial or natural coloring, fill the icing in small plastic bag, cut one corner open and voila! – time for art. Afterwards you can make an exhibition of cookies, eat them or take home as a treat on Christmas.

Apgleznotās krūzītes // Mugs with hand-made drawings

Xmas_kruze

Stikla un trauku apkrāsošana nav nekas jauns. Arī mēs ar māsu pirms pāris gadiem iepirkām Alan Deko skaistas baltas tējas krūzes, mākslinieku veikalā atradām krāsas traukiem (ņēmām gan tādas nopietnās, ko pēc tam cepeškrāsnī ir jāapdedzina, un attaisnojās, jo, pat mazgājot trauku mašīnā, krāsa neiet nost un turās jau vairākus gadus). Katram ģimenes loceklim, kā arī otrajām pusēm tapa īpaša krūzīte tikai viņam. Ražotāja logo vietā, krūzes apakšā uztaisījām savu zīmogu – “piederīgs ģimenei”, bet uz krūzītes zīmējām kaut ko, kas asociējas ar konkrēto cilvēku. Šīs krūzes katram no mums ir kļuvušas ļoti mīļas un ir izceļojušās līdzi uz ārzemēm, dodoties turp studiju vai darba gaitās. Uz manējās, kā var redzēt bildē, rotājas sniega dēlis, jo tikko biju sākusi apgūt šo hobiju. Tā joprojām ir mana mīļākā krūze, no kuras ik rītu dzeru kafiju, un pat draugi ļoti respektē piederību, jūtoties pagodināti, ja var dzert no “manas krūzes”.

ENG: mugs with special hand-made drawings have become the most loved Christmas present in our family. Me and my sister made one for each member of extended family few years ago and due to good colours (you can purchase them at artist shops, we chose the ones that need to be heat-treated afterwards in an oven) they are still actively used and have traveled with us, if going for longer stay abroad to study or work. I still use mine (see above with pink snowboard drawing) for morning coffee every day, and my friends find it a special privilege, if they are allowed to drink from it, when visiting me.

Filcēti un izšūti egles bumbuļi // Felted Christmas tree decorations

Xmas_bumbulis

Man patīk lietas ar stāstu un īpaši ģimeniski rituāli. Vienu gadu, kad biju iepazinusi filcēšanas trikus, ar māsu izgatavojām filcētus eglīšu bumbuļus, kurus izlozējām katram paplašinātās ģimenes loceklim Ziemassvētku vakarā. Tie visi tagad glabājas pie mūsu vecākiem un tiek izvilkti un kārti eglītē, kad visi sabraucam kopā uz svētkiem. Lai tik ļoti netērētu vilnu, pamatnē likām putuplasta bumbuļus, ko atradu Tiimari veikalā, bet skaistumam – izšuvām ar krāsainām pērlītēm. Vēl nevajadzētu aizmirst par drāti vai striķīti, ar ko iekarināt bumbuli eglītē. Te atradu pamācību slapjajai filcēšanai ar bildēm. Protams, stāsts jau nav par filcēšanu, bet gan kaut ko pašu rokām gatavotu un tādu, kas var kļūt par skaistu tradīciju tev un taviem mīļajiem.

ENG: I love family traditions and things that have their own stories. I guess that is the reason me and my sister spend few nights before Christmas preparing  decorations – felted woolen balls. We created a lottery on Christmas eve, when each family member received his decoration, and now we take them out of the box and put on the Christmas tree every year, when coming together at my parents place. Here I found a Youtube video on how to make them, we used foam rubber balls as foundation to use less wool, and created embroidery with little pearls.

Iešana mežā, greznot eglīti meža zvēriem // Decorating Christmas tree in the forest

Šāds pasākums vislabāk izdodas kārtīgā sniegotā Ziemassvētku vakarā. Bruņojoties ar burkāniem, kāpostiem, svecītēm un kādu kārumu pašiem, kā arī karstvīnu vai tēju termosā, ir vērts iebrist mežiņā un atrast eglīti, kurā sakarināt pa kādam burkānam un citam dārzenim meža zvēriem. To visu var apvienot gan ar pikošanos, gan ar rotaļām, gan kādu citu jautru rituālu. Lai arī izklausās pēc pasākuma ģimenēm ar bērniem, esam ko šādu darījuši arī jauniešu bariņā studiju laikā, pie reizes kurinot ugunskuru, vārot karstvīnu un zīmējot sniega eņģeļus kupenās. (Kā varat iedomāties, no šāda pasākuma man bilžu nav, jo kad iet tik labi un jautri, negribas vilkt ārā fotoaparātu.)

ENG: If it is real white snowy Christmas, a great option is to do some outdoor activities on Christmas eve (or some other night). Equip yourselves with warm outfit, carrots, cabbage and some other veggies, candles, mulled wine or some other hot drink and some snacks. Go to the forest and find a Christmas tree you want to decorate for the forest animals. They will appreciate some food (ie veggies brought by you), but you can have some fun around it singing, playing, creating snow angels or making a bonfire to warm up your feet and hands. It might sound like an event for kids, but we have had great ones, when being still crazy students (and of course that would include boiling some mulled wine on a bonfire). As you can imagine, I don’t have photos from these events, as they are just too much fun to take out a camera.

Priekā un lai jums skaisti svētki! P.s. ja atradīšu laiku, drīz uzrakstīšu arī dažas “pērkamās” idejas, ko likt zem eglītes. 🙂

Have a great Christmas! Btw if I find time for that, will try to write also about some good presents you can find in the stores in Riga.

Advertisements
Posted in: Uncategorized